1
00:00:01,040 --> 00:00:05,400
You can't live the same life
like before you had Gustav.

2
00:00:05,480 --> 00:00:08,520
-Can you stop?
-Who is taking responsibility here?

3
00:00:08,600 --> 00:00:09,440
go home

4
00:00:11,720 --> 00:00:15,280
<i>Sometimes it feels like</i>
<i>that we are about to get back together.</i>

5
00:00:15,400 --> 00:00:17,720
<i>But sometimes he is hard to read.</i>

6
00:00:26,000 --> 00:00:26,920
I have to go.

7
00:00:27,000 --> 00:00:27,920
Take care of yourself.

8
00:00:30,040 --> 00:00:31,520
When do we get to meet him?

9
00:00:33,640 --> 00:00:36,400
You agree to this settlement

10
00:00:36,480 --> 00:00:41,720
is not with any independents, but with
New Democrats. We are a party.

11
00:00:43,120 --> 00:00:47,240
It is a decisive victory
for the New Democrats.

12
00:00:47,320 --> 00:00:49,840
They have put their name
on the political map.

13
00:00:55,120 --> 00:01:00,680
"The road to hell is paved
of good intentions." Old saying.

14
00:01:12,720 --> 00:01:15,480
We film when the girls show up.

15
00:01:19,800 --> 00:01:21,000
Now, run!

16
00:01:21,680 --> 00:01:23,400
Are the girls in the background?

17
00:01:23,480 --> 00:01:25,600
In a basement in Vesterbro

18
00:01:25,680 --> 00:01:30,160
forced three romanian girls
have sex with ten men a day.

19
00:01:30,240 --> 00:01:33,680
This is the dark side of prostitution
in Copenhagen.

20
00:01:35,400 --> 00:01:38,520
<i>They are visited by Danish men</i>
<i>which does not violate the law.</i>

21
00:01:38,600 --> 00:01:44,000
<i>Prostitution is legal in Denmark</i>
<i>for both customers and practitioners.</i>

22
00:01:44,080 --> 00:01:45,000
I'm calling you.

23
00:01:45,080 --> 00:01:48,800
Eric! Welcome to
Office of the New Democrats.

24
00:01:48,880 --> 00:01:49,880
My God!

25
00:01:51,720 --> 00:01:53,200
You said it was small.

26
00:01:58,200 --> 00:02:02,640
We only need 300 more signatures
to participate in the elections.

27
00:02:02,720 --> 00:02:04,040
- The top.
-Fantastic.

28
00:02:04,120 --> 00:02:07,480
<i>Pernille Madsen,</i>
<i>a comment about the Romanian girls?</i>

29
00:02:07,560 --> 00:02:10,840
<i>-It's terrible that it...</i>
-Miss Tinnitus.

30
00:02:10,920 --> 00:02:12,880
<i>...can go on in a legal society.</i>

31
00:02:12,960 --> 00:02:16,800
-What are you going to do?
- The government does not intend to act.

32
00:02:16,880 --> 00:02:21,120
But the Labor Party thinks
get a majority in the Norwegian Parliament

33
00:02:21,200 --> 00:02:25,680
for a prohibition against that violation
of women as prostitution is.

34
00:02:26,280 --> 00:02:28,960
- She just gets louder.
<i>-Madsen is furious...</i>

35
00:02:29,040 --> 00:02:30,160
But she's right.

36
00:02:30,240 --> 00:02:33,080
Yeah, but she's annoying.

37
00:02:33,160 --> 00:02:36,120
You are up to date, I see. That's good.

38
00:02:37,080 --> 00:02:39,520
Pernille Madsen will be here soon.

39
00:02:44,840 --> 00:02:46,280
-Hello.
- Hello, Pernille.

40
00:02:47,200 --> 00:02:50,000
-Hello. can i sit here
-Of course.

41
00:02:52,000 --> 00:02:54,200
We are working on a ban.

42
00:02:54,280 --> 00:02:56,680
It should be illegal
to buy sex in Denmark.

43
00:02:56,760 --> 00:03:01,640
-Only to buy, not to sell?
-Criminalizing the girls does not help.

44
00:03:01,720 --> 00:03:04,760
-The customers must be punished.
-Like in Norway and Sweden.

45
00:03:04,840 --> 00:03:05,960
What do the others say?

46
00:03:06,040 --> 00:03:09,840
The Moderates and the Solidarity collection
is included. About the Freedom Party...

47
00:03:09,920 --> 00:03:11,280
Can you persuade Saltum?

48
00:03:11,360 --> 00:03:14,760
No, but I've looked around a bit
with Benedikte Nedergaard.

49
00:03:14,840 --> 00:03:17,880
She represents
the modern phalanx in the party.

50
00:03:17,960 --> 00:03:20,240
I think she wants to negotiate.

51
00:03:20,320 --> 00:03:25,320
We have a historic opportunity
to get a majority outside the government.

52
00:04:29,840 --> 00:04:32,600
It would be a big defeat for Hesselboe.

53
00:04:32,680 --> 00:04:35,000
We have tactical reasons, if nothing else.

54
00:04:35,080 --> 00:04:39,360
We show that we are a true center party,
which takes a position on each individual issue.

55
00:04:39,440 --> 00:04:44,520
In terms of media, it's good.
Prostitution always makes big headlines.

56
00:04:45,040 --> 00:04:47,200
-Absolutely.
- Time to vote.

57
00:04:47,800 --> 00:04:51,520
Amendments to the Act on Border Zones.
How exciting!

58
00:04:51,600 --> 00:04:55,040
-Where is Jon these days?
-In the United States. Why do you wonder?

59
00:04:55,600 --> 00:04:58,280
Prostitution and sexual politics
is his area.

60
00:04:58,360 --> 00:05:02,320
I will take it up with him,
but we must act quickly.

61
00:05:04,840 --> 00:05:08,280
Yeah, but Jon, we don't have one
established policy on prostitution.

62
00:05:08,640 --> 00:05:14,880
Personally, I'm probably in favor of a ban.
But I have not studied the matter in detail.

63
00:05:16,160 --> 00:05:17,880
Tactically, it makes sense.

64
00:05:18,840 --> 00:05:20,160
Yes, that sounds good.

65
00:05:20,440 --> 00:05:23,240
I would love to read a new study.
Can you email it?

66
00:05:24,040 --> 00:05:26,160
I have to go. We do. Bye then.

67
00:05:27,040 --> 00:05:27,960
New shoes?

68
00:05:28,400 --> 00:05:31,120
He just got new ones!
Was it the wrong brand?

69
00:05:31,200 --> 00:05:33,000
Huh, Magnus? Hello.

70
00:05:34,040 --> 00:05:34,880
what are you doing

71
00:05:35,800 --> 00:05:36,680
Muesli.

72
00:05:36,760 --> 00:05:38,720
No. We eat in half an hour.

73
00:05:42,280 --> 00:05:43,120
Jesus!

74
00:05:43,680 --> 00:05:45,560
Jesus? Where does it come from?

75
00:05:46,360 --> 00:05:50,040
Safe from me. Sorry.
He is quite difficult right now.

76
00:05:51,520 --> 00:05:55,080
And you reward him with new shoes.
To avoid quarrels.

77
00:05:55,160 --> 00:05:59,120
I had done the same thing.
We really are lousy parents.

78
00:06:00,520 --> 00:06:02,840
-Will you do me a favor?
-Certainly.

79
00:06:02,920 --> 00:06:06,200
Can you take the children for the next few days?
Can we switch days?

80
00:06:06,440 --> 00:06:07,280
Certainly.

81
00:06:07,360 --> 00:06:10,800
Is it work? They are big enough
to fend for themselves a little.

82
00:06:11,280 --> 00:06:13,160
Well, but... It's not work.

83
00:06:15,160 --> 00:06:16,120
What is it then?

84
00:06:16,560 --> 00:06:17,760
A gentleman's visit.

85
00:06:19,080 --> 00:06:21,120
Okay, Jeremy?

86
00:06:22,200 --> 00:06:23,880
Can't they meet him?

87
00:06:25,000 --> 00:06:26,760
No, it's not like that...

88
00:06:26,840 --> 00:06:27,680
It is a bit...

89
00:06:29,440 --> 00:06:31,640
- Thank you.
-See you...

90
00:06:31,720 --> 00:06:32,920
- See you.
-Certainly.

91
00:06:33,000 --> 00:06:34,240
-Hello then.
-Hello then.

92
00:06:44,760 --> 00:06:47,400
Torben. Hello. are you ok

93
00:06:48,320 --> 00:06:51,160
Yes. But it's a bit difficult at home right now.

94
00:06:54,680 --> 00:06:56,040
- Stop, Torben.
-Why?

95
00:06:56,120 --> 00:06:57,960
-People can see.
-Oh no.

96
00:06:58,040 --> 00:06:59,400
- Well, they can.
-No.

97
00:06:59,480 --> 00:07:00,480
Torben, stop.

98
00:07:00,920 --> 00:07:03,080
Stop. You are going to the Krea room.

99
00:07:03,840 --> 00:07:06,080
- I can't stand it.
-Now. Bye then.

100
00:07:06,160 --> 00:07:07,000
Pia...

101
00:07:10,400 --> 00:07:15,560
I see you are working hard on your relationship
with me as your boss.

102
00:07:15,640 --> 00:07:20,560
And your department has received fantastic
viewing figures. I am very satisfied.

103
00:07:21,040 --> 00:07:24,520
I have thought of one thing.
It's quite exciting.

104
00:07:24,600 --> 00:07:27,520
Imagine if we would
gender segment the news a bit?

105
00:07:27,600 --> 00:07:31,000
Women usually watch at six o'clock
and men half past nine.

106
00:07:31,080 --> 00:07:35,240
After all, women like domestics the most
and intimate stuff, right?

107
00:07:36,080 --> 00:07:41,920
Add more of it at six o'clock
and save heavy foreign material for the men.

108
00:07:42,000 --> 00:07:47,760
-Even the biggest foreign news?
- They can be taken in at six o'clock.

109
00:07:47,840 --> 00:07:51,120
But we save the analysis
to the nine-thirty broadcast.

110
00:07:52,160 --> 00:07:54,440
Don't just agree with me!

111
00:07:55,600 --> 00:07:57,280
I want to hear what you think.

112
00:07:57,880 --> 00:08:02,360
I don't think that's a good idea.

113
00:08:02,440 --> 00:08:05,040
Then we'll leave it at that for now.
It's okay.

114
00:08:05,520 --> 00:08:07,200
What do you want to discuss?

115
00:08:08,160 --> 00:08:10,640
I heard
that management intends to shut down...

116
00:08:11,880 --> 00:08:13,040
...the 12 news.

117
00:08:13,120 --> 00:08:15,400
The viewing figures are abysmal.

118
00:08:15,920 --> 00:08:17,600
Is it just about numbers?

119
00:08:18,400 --> 00:08:21,000
We want to be a serious news channel.

120
00:08:27,840 --> 00:08:29,920
Okay, then we won't touch the 12 news.

121
00:08:30,760 --> 00:08:31,840
-Not?
-No.

122
00:08:36,000 --> 00:08:37,440
<i>Here is the morning news.</i>

123
00:08:37,520 --> 00:08:42,280
<i>We have applied for the prime minister</i>
<i>for a comment on the prostitution debate</i>

124
00:08:42,360 --> 00:08:45,040
<i>but he has declined to comment.</i>

125
00:08:45,120 --> 00:08:46,560
-Hello.
-Hey, mom.

126
00:08:47,960 --> 00:08:48,960
Hello, darling.

127
00:08:49,960 --> 00:08:51,080
Hello, darling.

128
00:08:54,680 --> 00:08:55,520
Hello.

129
00:08:58,120 --> 00:09:01,000
Do you want to put him to bed tonight?

130
00:09:05,680 --> 00:09:07,920
Shall we read a bedtime story tonight?

131
00:09:08,000 --> 00:09:09,280
Yes, honey.

132
00:09:11,080 --> 00:09:15,400
<i>The Case of the Romanians</i>
<i>shows how important it is to act quickly.</i>

133
00:09:15,480 --> 00:09:18,840
<i>Today the Labor Party has,</i>
<i>The Green Party, Solidarity Collection,</i>

134
00:09:18,920 --> 00:09:22,320
<i>Moderates, New Democrats</i>
<i>and the Freedom Party united...</i>

135
00:09:22,400 --> 00:09:24,480
She anticipates the events.

136
00:09:25,760 --> 00:09:27,520
-Good morning.
-Good morning.

137
00:09:27,960 --> 00:09:31,520
Pernille has announced
that we agree with her bill.

138
00:09:32,520 --> 00:09:33,960
It went really fast.

139
00:09:35,760 --> 00:09:37,640
Tell us what's on your mind.

140
00:09:37,720 --> 00:09:41,240
The thing that... The thing that happened
those girls in Vesterbro

141
00:09:41,320 --> 00:09:44,720
covered by the Criminal Code.
It was rape and kidnapping.

142
00:09:44,800 --> 00:09:48,080
We use the case as leverage
to get the law through.

143
00:09:48,160 --> 00:09:51,200
Trafficking in women can never be acceptable.

144
00:09:51,280 --> 00:09:52,680
It's already illegal.

145
00:09:53,320 --> 00:09:54,440
My wife is...

146
00:09:54,520 --> 00:09:56,240
- Black.
- She is a lawyer.

147
00:09:56,320 --> 00:10:00,680
She has worked a lot
with legal aid in prostitution.

148
00:10:00,760 --> 00:10:03,840
-She knows things that are surprising.
-For example?

149
00:10:03,920 --> 00:10:07,560
Trafficking is not that common
as one might believe from the media.

150
00:10:07,640 --> 00:10:11,280
-Street prostitution is quite small.
-What's your point?

151
00:10:11,360 --> 00:10:14,840
You are criminalizing something
which is already an offence.

152
00:10:16,000 --> 00:10:20,720
A little facts wouldn't hurt.
I have some here from my black wife.

153
00:10:21,520 --> 00:10:24,480
We look at everything
when we work on the bill.

154
00:10:24,560 --> 00:10:26,560
It's just a preparatory meeting.

155
00:10:26,640 --> 00:10:30,240
Pernille Madsen seems determined.
When you start discussing…

156
00:10:30,320 --> 00:10:33,960
You seem to be like that
emotionally involved all.

157
00:10:34,040 --> 00:10:38,640
I'm mostly in it for tactical reasons.
We can squeeze Hesselboe.

158
00:10:38,720 --> 00:10:43,120
This can go through quickly.
A team based on tactics, emotions...

159
00:10:43,200 --> 00:10:45,520
- It can quickly become...
-A sea creature.

160
00:10:45,880 --> 00:10:46,840
Don't worry.

161
00:10:46,920 --> 00:10:50,160
<i>They put me in this apartment,</i>
<i>and then...</i>

162
00:10:50,240 --> 00:10:52,240
<i>The customers come and...</i>

163
00:10:52,320 --> 00:10:54,320
<i>...they bind me and...</i>

164
00:10:54,400 --> 00:10:55,840
<i>And then they fuck me.</i>

165
00:10:56,400 --> 00:10:57,880
<i>And then...</i>

166
00:11:01,040 --> 00:11:02,880
That's what we're dealing with.

167
00:11:03,160 --> 00:11:05,400
It is very upsetting. Really.

168
00:11:05,680 --> 00:11:11,040
The film showed trafficking in women. What do we know
about Danish women who work in brothels?

169
00:11:11,120 --> 00:11:13,520
They are also victims, like foreign girls.

170
00:11:13,600 --> 00:11:16,760
Prostitution cannot be distinguished
and trafficking.

171
00:11:16,840 --> 00:11:20,360
We must criminalize the sex buyers.

172
00:11:20,440 --> 00:11:25,280
-Any comments on the bill?
- Just a small detail.

173
00:11:25,880 --> 00:11:29,720
We must punish Eastern European
and African traffickers.

174
00:11:29,800 --> 00:11:31,480
So only aliens are evil?

175
00:11:31,560 --> 00:11:33,680
No, but we want to reach everyone.

176
00:11:33,760 --> 00:11:39,160
Many of the girls are addicts,
so injection room in Vesterbro would be good.

177
00:11:39,240 --> 00:11:44,240
Today we will only agree on demands for a ban,
and sign the preliminary draft.

178
00:11:44,320 --> 00:11:49,320
We can work out all the details later.
I'll sign first.

179
00:11:49,960 --> 00:11:51,200
Benedict?

180
00:11:51,720 --> 00:11:52,560
Thanks.

181
00:11:52,640 --> 00:11:56,040
Don't be in such a hurry!
We must get to grips with the issue.

182
00:11:56,120 --> 00:12:00,520
-What are you thinking about?
-Some things here require more reflection.

183
00:12:00,600 --> 00:12:04,720
We equate prostitution with
trafficking in women, but it is not the same thing.

184
00:12:04,800 --> 00:12:09,400
Do we agree that prostitution means
that women are seen as a commodity?

185
00:12:09,480 --> 00:12:10,960
It's not that simple.

186
00:12:11,360 --> 00:12:14,960
This discussion shows
that we have different political agendas.

187
00:12:15,040 --> 00:12:17,880
Are we in agreement
a ban purely in principle?

188
00:12:27,640 --> 00:12:30,320
I need to know more
before I can sign.

189
00:12:31,000 --> 00:12:34,400
We have collected them all
from far right to left here.

190
00:12:36,880 --> 00:12:37,720
I regret.

191
00:12:43,040 --> 00:12:47,720
We become the ones who refuse
to help the poor girls.

192
00:12:49,000 --> 00:12:52,800
Opposition to accelerated legislation
is an important issue for us.

193
00:12:52,880 --> 00:12:55,960
We cannot compromise
to win a tactical victory.

194
00:12:56,040 --> 00:12:58,960
We need to know more.
We're getting started.

195
00:12:59,600 --> 00:13:03,280
<i>The case of the Romanian girls</i>
<i>has caused a stir.</i>

196
00:13:03,480 --> 00:13:08,440
<i>Some parties want to criminalize</i>
<i>purchase of sexual services.</i>

197
00:13:08,520 --> 00:13:12,960
<i>The law seemed to pass in record speed.</i>
<i>But, Pernille Madsen, what went wrong?</i>

198
00:13:13,080 --> 00:13:15,200
<i>Birgitte Nyborg withdrew.</i>

199
00:13:15,280 --> 00:13:18,080
<i>Didn't she just ask for more time?</i>

200
00:13:18,160 --> 00:13:22,320
<i>It is very unfortunate</i>
<i>that we throw away the opportunity</i>

201
00:13:22,400 --> 00:13:26,400
<i>acting quickly to help girls</i>
<i>that needs to be protected.</i>

202
00:13:26,480 --> 00:13:29,320
<i>I hope</i>
<i>that she takes her reason prisoner.</i>

203
00:13:30,520 --> 00:13:31,720
-Good night.
-Good night.

204
00:13:33,200 --> 00:13:35,440
I have laid out a towel for you.

205
00:13:41,560 --> 00:13:43,560
I'm sorry if I was…

206
00:13:43,960 --> 00:13:45,880
...a bit harsh before.

207
00:13:47,360 --> 00:13:48,920
Having children is tough.

208
00:13:50,120 --> 00:13:52,000
Everyone else can do it.

209
00:13:53,880 --> 00:13:55,960
We broke up before he turned one.

210
00:13:56,040 --> 00:13:58,320
I was 25 when I had Asger,

211
00:13:58,400 --> 00:14:00,480
and I was also totally confused.

212
00:14:07,440 --> 00:14:08,520
I was unfaithful…

213
00:14:09,360 --> 00:14:11,080
...when Asger was six months old.

214
00:14:17,560 --> 00:14:18,400
Huh?

215
00:14:23,040 --> 00:14:23,880
With who?

216
00:14:25,920 --> 00:14:26,880
Johan Mikkelsen.

217
00:14:29,280 --> 00:14:30,280
The neighbor?

218
00:14:38,720 --> 00:14:39,560
Oh…

219
00:14:41,960 --> 00:14:42,800
Does dad know?

220
00:14:43,560 --> 00:14:44,400
No.

221
00:14:48,480 --> 00:14:49,600
Nothing knows about it.

222
00:14:52,240 --> 00:14:53,080
Okay.

223
00:14:58,080 --> 00:15:00,440
-Okay...
- Life is difficult for all of us.

224
00:15:02,720 --> 00:15:07,800
No one prepares us for
what it's like to have a baby and become a mother.

225
00:15:10,040 --> 00:15:11,160
You did well.

226
00:15:21,560 --> 00:15:23,040
-Good night.
-Good night.

227
00:15:31,080 --> 00:15:32,760
{\an8}We want time to think.

228
00:15:32,840 --> 00:15:34,520
{\an8}No, we have not chosen a side.

229
00:15:34,600 --> 00:15:37,120
{\an8}We want to think before we legislate.

230
00:15:38,720 --> 00:15:40,200
A unique opinion is good.

231
00:15:40,280 --> 00:15:42,800
Forty people have asked for comments.

232
00:15:42,880 --> 00:15:46,520
Daily newspapers and women's houses,
who are really not happy.

233
00:15:46,600 --> 00:15:48,520
But Laugesen is happy.

234
00:15:49,240 --> 00:15:54,720
<i>Nyborg had a historic opportunity</i>
<i>to protect these girls.</i>

235
00:15:54,800 --> 00:15:58,840
<i>But the old desire for power</i>
<i>has woken up with our former prime minister.</i>

236
00:15:59,400 --> 00:16:03,480
<i>Has Hesselboe bought her to</i>
<i>avoid a settlement without the government?</i>

237
00:16:03,560 --> 00:16:04,400
Shut up!

238
00:16:04,480 --> 00:16:07,080
<i>Who will pay for her opportunism?</i>

239
00:16:07,160 --> 00:16:10,640
<i>The poor girls we saw yesterday,</i>
<i>who sell their bodies…</i>

240
00:16:10,720 --> 00:16:15,960
Thirty people have left the party.
They don't understand why we didn't sign.

241
00:16:16,040 --> 00:16:18,920
- I tried to persuade her.
- She wants more time!

242
00:16:19,000 --> 00:16:25,480
It is unfortunate that a female,
former prime minister hesitates.

243
00:16:25,560 --> 00:16:27,840
All prostitutes
don't feel taken advantage of.

244
00:16:27,920 --> 00:16:31,200
They are so traumatized
that they think they chose themselves.

245
00:16:31,280 --> 00:16:36,440
It's not that simple.
At least not where I come from.

246
00:16:36,520 --> 00:16:39,040
-And where is it?
- South of Albertslund.

247
00:16:39,440 --> 00:16:41,440
Quite ordinary lower middle class.

248
00:16:42,160 --> 00:16:45,160
That might be an option
instead of cashier.

249
00:16:45,240 --> 00:16:50,400
A girl from school got a job
as a hostess at a discotheque.

250
00:16:51,160 --> 00:16:56,240
She was the prettiest in the class.
She was very popular.

251
00:16:56,840 --> 00:17:00,640
She slipped into prostitution,
but became no less popular for it.

252
00:17:01,080 --> 00:17:04,680
- But it is a dangerous road.
-For some. She liked it.

253
00:17:05,200 --> 00:17:08,280
-Has anyone called and not shouted at us?
-Yes.

254
00:17:08,760 --> 00:17:11,360
Helene from SD.

255
00:17:11,440 --> 00:17:15,640
-"Sex workers in Denmark".
- It can't hurt to talk to her.

256
00:17:19,240 --> 00:17:24,800
-So SD represents prostitutes?
-We prefer "sex workers".

257
00:17:26,760 --> 00:17:32,800
-You give advice on legal and tax matters?
-And general professional advice. 

258
00:17:33,720 --> 00:17:40,280
We also try to fight the prejudices.
So it's great to come here.

259
00:17:41,120 --> 00:17:46,120
Most of your members
so work in clinics?

260
00:17:46,360 --> 00:17:52,160
Yes, those are the ones we have reached out to.
But 80% of Denmark's sex workers do.

261
00:17:52,600 --> 00:17:56,680
It's not just young girls,
there are quite a few mature ladies too.

262
00:17:59,080 --> 00:18:00,800
-Do you want some?
-Thanks.

263
00:18:01,280 --> 00:18:02,880
What do you think about a ban?

264
00:18:03,440 --> 00:18:08,480
It turns us into victims.
It's condescending.

265
00:18:09,680 --> 00:18:14,200
I have to admit that I have a hard time
with "the lucky whore".

266
00:18:14,280 --> 00:18:17,920
It is strange
to link "happiness" to a profession.

267
00:18:18,000 --> 00:18:22,240
We're not talking about the lucky nurse
or the lucky policeman.

268
00:18:24,080 --> 00:18:28,960
You have 200 members of
3,200 prostitutes in Denmark.

269
00:18:29,040 --> 00:18:30,400
It is only a fraction.

270
00:18:30,480 --> 00:18:34,200
There would be more of us if it wasn't
so stigmatizing to come forward.

271
00:18:34,640 --> 00:18:39,760
Shares all women who work
secretly your opinion on a ban?

272
00:18:39,840 --> 00:18:44,280
It is a mutual agreement
between buyer and seller.

273
00:18:45,200 --> 00:18:48,240
No drugs are sold,
there is no violence.

274
00:18:49,040 --> 00:18:52,720
-Where is the crime?
-The girls standing on Skelbækgade…

275
00:18:52,800 --> 00:18:57,240
Yes, they must get help if they have problems.
But a ban won't help them.

276
00:18:57,680 --> 00:18:59,240
A ban is rather...

277
00:19:00,520 --> 00:19:03,640
...an expression of
some people's moral opinion.

278
00:19:03,720 --> 00:19:05,720
You think it's fancy?

279
00:19:10,280 --> 00:19:13,200
I have great respect
for helping the women.

280
00:19:13,280 --> 00:19:15,920
I am a sex worker too.

281
00:19:18,480 --> 00:19:19,320
Wow!

282
00:19:20,320 --> 00:19:21,160
Thanks!

283
00:19:26,320 --> 00:19:28,280
She is a prostitute herself.

284
00:19:29,600 --> 00:19:32,480
-Katrine has just met a...
-Sex workers.

285
00:19:32,560 --> 00:19:37,000
She told me that.
She seemed perfectly content, but…

286
00:19:37,080 --> 00:19:43,200
-What did she think of the bill?
- She says it makes them victims.

287
00:19:44,120 --> 00:19:49,280
She said we tax them
but does not recognize their profession.

288
00:19:50,160 --> 00:19:51,280
But one is not enough.

289
00:19:51,360 --> 00:19:55,920
She is happy with her situation,
but she is one of several thousand.

290
00:19:56,000 --> 00:19:59,680
And the tax argument is good,
but it is very cold.

291
00:20:00,320 --> 00:20:03,160
It's not too late
to go back to Madsen.

292
00:20:04,320 --> 00:20:05,760
Erik, what did you want to say?

293
00:20:05,840 --> 00:20:12,120
A new survey on the ban in Sweden
shows that it is ineffective.

294
00:20:12,840 --> 00:20:16,600
Prostitution has not decreased,
and more people walk the streets.

295
00:20:17,040 --> 00:20:20,960
And sharp increase
of assault and rape.

296
00:20:21,160 --> 00:20:26,080
The street girls have to jump into the car
and cannot judge the customer in advance.

297
00:20:26,160 --> 00:20:31,040
-So a ban endangers the girls?
-Yes, it opens the door for pimps.

298
00:20:33,160 --> 00:20:39,840
It would be tactical to support the ban,
but do we want the state to control people's sex lives?

299
00:20:39,920 --> 00:20:44,120
I actually know
some cases where it would be good.

300
00:20:44,800 --> 00:20:49,640
We are ready for TV1. We have our arguments
to say no to a ban.

301
00:20:49,720 --> 00:20:54,800
-Erik, do you?
- I am an old heterosexual man.

302
00:20:54,880 --> 00:20:59,080
I am married to a young, beautiful African.
That's not the right signal!

303
00:20:59,680 --> 00:21:00,760
I do it.

304
00:21:01,600 --> 00:21:05,480
Educated women see prostitution
such as violence against women

305
00:21:05,560 --> 00:21:10,440
and an opportunity to wage their gender war.
They have great influence in the parties.

306
00:21:10,520 --> 00:21:12,280
So Nyborg is only tactical.

307
00:21:12,360 --> 00:21:17,360
It doesn't look very tactical.
I think she's reconsidered.

308
00:21:17,440 --> 00:21:20,360
We know you're in favor of legal prostitution.

309
00:21:20,440 --> 00:21:24,840
Men fuck around anyway.
Better they go to a professional.

310
00:21:24,920 --> 00:21:30,080
You can't be serious. You can't
equate prostitution and infidelity.

311
00:21:30,160 --> 00:21:33,880
So it's better to screw up
than having an affair?

312
00:21:33,960 --> 00:21:35,400
Maybe not in your case.

313
00:21:36,040 --> 00:21:37,680
Did you want to say something, Torben?

314
00:21:39,960 --> 00:21:43,560
Does Alex have a few more
Dramatic cuts underway?

315
00:21:44,200 --> 00:21:48,880
No, no cuts in the program range,
and the 12 news will remain.

316
00:21:49,840 --> 00:21:50,760
Neat.

317
00:21:51,720 --> 00:21:53,840
-Yes?
- Good job.

318
00:21:53,920 --> 00:21:59,240
At first, Birgitte Nyborg wanted to ban it
prostitution, then she asked for time to think.

319
00:21:59,320 --> 00:22:00,920
What is your position now?

320
00:22:01,760 --> 00:22:07,280
The New Democrats cannot support
a ban like in Norway and Sweden.

321
00:22:07,360 --> 00:22:11,360
Street prostitutes, the most vulnerable, 
has gotten worse.

322
00:22:23,440 --> 00:22:24,320
No smoking.

323
00:22:27,960 --> 00:22:28,800
Thanks.

324
00:22:32,520 --> 00:22:35,840
-You're not used to it.
- No, I'm not a heavy smoker.

325
00:22:37,240 --> 00:22:40,080
-Thanks for last time.
-The same.

326
00:22:41,040 --> 00:22:42,640
How about a return match?

327
00:22:43,960 --> 00:22:46,360
-No. I won.
-Yes, you did.

328
00:22:46,840 --> 00:22:48,080
Best not to then.

329
00:22:48,160 --> 00:22:50,000
- Yes, best not to.
-Certainly.

330
00:22:51,400 --> 00:22:53,040
Call if you change your mind.

331
00:22:53,920 --> 00:22:55,080
I will.

332
00:22:55,160 --> 00:22:58,200
The prostitutes can safely
go to the police.

333
00:22:58,280 --> 00:23:04,520
The study shows that the Swedish ban
has not had the desired effect.

334
00:23:04,600 --> 00:23:06,280
Shouldn't we listen to the facts?

335
00:23:06,360 --> 00:23:12,640
I arranged a hearing on the subject
and all the facts support a ban.

336
00:23:12,720 --> 00:23:15,760
The prostitutes
couldn't come to your hearing.

337
00:23:15,840 --> 00:23:19,000
The leading experts
in the area in Denmark was there.

338
00:23:19,080 --> 00:23:23,520
Don't you think the sex workers
know little about your own business?

339
00:23:23,600 --> 00:23:25,920
Prostitution is not a business activity.

340
00:23:28,400 --> 00:23:33,360
Do we agree that they prostituted
pay taxes, which the state is happy to receive?

341
00:23:33,440 --> 00:23:36,560
They charge for a service,
i.e. business activities.

342
00:23:36,640 --> 00:23:40,080
Prostitution continues to be a gray area
in the eyes of the law,

343
00:23:40,160 --> 00:23:43,680
because you oppose a ban.

344
00:23:43,760 --> 00:23:47,040
- Do you want it?
-Absolutely not.

345
00:23:47,120 --> 00:23:50,520
I want us to know much more
before we legislate.

346
00:23:50,600 --> 00:23:54,440
That's how it used to be in Denmark.
Let's have another hearing.

347
00:23:59,880 --> 00:24:01,640
I have to stop.

348
00:24:02,280 --> 00:24:03,520
Have fun at the cricket.

349
00:24:04,960 --> 00:24:06,360
I love you too.

350
00:24:06,440 --> 00:24:07,920
-Hello.
-Hello.

351
00:24:16,840 --> 00:24:19,880
- It was the eldest son, Alfie. He greets.
-Hello.

352
00:24:21,520 --> 00:24:24,640
What have you told your children about me?
I'm curious.

353
00:24:24,880 --> 00:24:26,240
Not so much.

354
00:24:29,360 --> 00:24:31,680
-You were good at the news.
-Was I?

355
00:24:33,240 --> 00:24:35,280
Which of my arguments was the best?

356
00:24:35,840 --> 00:24:38,720
Impossible to say
because I didn't understand them.

357
00:24:39,720 --> 00:24:41,120
We say no to the ban.

358
00:24:41,560 --> 00:24:45,120
Good. It surprised me
that Denmark would introduce it.

359
00:24:45,480 --> 00:24:48,040
Scandinavia is known for
his free sexual outlook,

360
00:24:48,120 --> 00:24:52,480
so it was strange that you should
ban something the world loves you for.

361
00:24:53,400 --> 00:24:55,320
-Do you want a drink?
- Yes, please.

362
00:24:57,280 --> 00:24:59,560
It's pretty tricky politically.

363
00:25:00,280 --> 00:25:04,920
They are so afraid of being stigmatized
that we do not get in touch with them.

364
00:25:05,720 --> 00:25:08,280
The same with customers. They are ashamed.

365
00:25:10,560 --> 00:25:11,880
It sounds like England.

366
00:25:12,480 --> 00:25:15,920
- It's probably the same everywhere.
- No, I don't think so.

367
00:25:16,880 --> 00:25:20,080
There are cultures
where it is more accepted.

368
00:25:20,720 --> 00:25:24,040
And countries where it is not considered
so morally wrong.

369
00:25:26,800 --> 00:25:29,320
You seem to have a liberal attitude.

370
00:25:30,280 --> 00:25:33,240
I see nothing wrong with that,
as long as both agree.

371
00:25:36,880 --> 00:25:37,720
And have you?

372
00:25:38,320 --> 00:25:39,480
Have you been to...

373
00:25:43,280 --> 00:25:44,800
...a prostitute?

374
00:25:46,280 --> 00:25:47,120
Well...

375
00:25:47,920 --> 00:25:50,720
What an interesting topic
for an evening conversation!

376
00:25:55,480 --> 00:25:56,760
Yes, I have.

377
00:25:58,600 --> 00:26:00,560
I travel a lot.

378
00:26:01,120 --> 00:26:03,880
Worldwide. Often alone.

379
00:26:05,320 --> 00:26:06,680
Have you done it often?

380
00:26:08,120 --> 00:26:08,960
No.

381
00:26:10,000 --> 00:26:10,920
A couple of times.

382
00:26:13,520 --> 00:26:18,200
-Have you never had sex for the sake of sex?
- Yes, but it's not the same thing.

383
00:26:19,160 --> 00:26:22,080
-Why not?
-Because of the money.

384
00:26:24,440 --> 00:26:26,720
Sorry, but I think it's…

385
00:26:27,440 --> 00:26:29,280
...degrading to buy someone.

386
00:26:31,480 --> 00:26:33,920
- You don't want a ban.
-Just.

387
00:26:34,960 --> 00:26:35,800
But...

388
00:26:41,600 --> 00:26:45,720
You buy a service.
You don't buy the person.

389
00:26:52,320 --> 00:26:57,360
Now you have learned something about me
which you are not too happy about.

390
00:26:59,240 --> 00:27:02,280
It doesn't have to be a problem.
It can be…

391
00:27:03,560 --> 00:27:04,400
...exciting.

392
00:27:08,440 --> 00:27:11,240
It must be clear
to the 12 news tomorrow.

393
00:28:04,880 --> 00:28:06,160
Probably the cleaners.

394
00:28:16,320 --> 00:28:17,800
Thanks for the help.

395
00:28:20,120 --> 00:28:23,440
The debate on prostitution
has really taken off.

396
00:28:23,520 --> 00:28:26,280
You have no idea how exciting the research is.

397
00:28:27,920 --> 00:28:33,280
Why do people have sex, when do people have sex,
how often, how, what do people think about sex…

398
00:28:33,360 --> 00:28:36,680
-What does sex do?
- Did we break up because we didn't have sex?

399
00:28:38,640 --> 00:28:42,120
I've been thinking about…
It took me a long time to start again.

400
00:28:42,760 --> 00:28:46,120
- I should have prioritized it.
-I didn't turn you on anymore.

401
00:28:49,520 --> 00:28:52,080
Sexuality died for me when we had children.

402
00:28:58,080 --> 00:28:59,320
I couldn't…

403
00:29:01,880 --> 00:29:07,360
It was your job to want me
with my hormones and the milk and…

404
00:29:07,440 --> 00:29:11,080
I couldn't wrap my head around it,
that you were...

405
00:29:12,800 --> 00:29:14,920
...both mother and mistress.

406
00:29:17,080 --> 00:29:18,760
Security scares me.

407
00:29:20,000 --> 00:29:21,280
I'm broken inside.

408
00:29:25,800 --> 00:29:28,240
-I shouldn't have persuaded you.
-Stop.

409
00:29:29,400 --> 00:29:32,560
Don't say that. Because Gustav is...

410
00:29:36,360 --> 00:29:38,720
He is the best thing that happened to me.

411
00:29:41,960 --> 00:29:44,640
I wouldn't want to have children
with someone else.

412
00:30:04,760 --> 00:30:05,600
Thanks.

413
00:30:13,840 --> 00:30:14,760
You should probably go.

414
00:30:34,720 --> 00:30:38,080
You are right
that you instinctively want to ban it.

415
00:30:40,080 --> 00:30:40,920
Thanks.

416
00:30:42,320 --> 00:30:45,040
Sometimes I wonder
if I'm just a little neat?

417
00:30:49,400 --> 00:30:54,000
At an EU ministerial meeting once
I spoke to a female colleague...

418
00:30:55,520 --> 00:30:59,720
...about how hard it is to have
a love life as a high-ranking politician.

419
00:31:00,680 --> 00:31:03,240
But... that you still have needs.

420
00:31:04,760 --> 00:31:08,160
She told me that she hired
a male escort sometimes.

421
00:31:09,160 --> 00:31:11,920
Cash on the table. No bad conscience.

422
00:31:18,720 --> 00:31:23,080
Why is it okay for a female
top politician but not for a common man?

423
00:31:23,480 --> 00:31:24,480
-Hey, mom.
-Hello.

424
00:31:25,800 --> 00:31:28,600
-The cardigan and the trousers.
-Good.

425
00:31:28,840 --> 00:31:31,800
I can't go home.
Mom's secret lover is there.

426
00:31:31,880 --> 00:31:35,160
- It's very late! Aren't you in a hurry?
- In a hurry.

427
00:31:36,520 --> 00:31:37,720
Say hello to Jeremy.

428
00:31:41,120 --> 00:31:41,960
Birgitte?

429
00:31:44,120 --> 00:31:48,400
Pernille Madsen will have a hearing.
Prostitutes are welcome.

430
00:31:50,080 --> 00:31:50,920
Good.

431
00:31:52,040 --> 00:31:53,920
TWO WEEKS LATER

432
00:31:56,080 --> 00:31:56,920
Hello.

433
00:32:02,880 --> 00:32:04,400
THE LABOR PARTY

434
00:32:14,040 --> 00:32:14,880
Okay.

435
00:32:15,200 --> 00:32:21,360
Welcome to today's hearing
about prostitution in Denmark.

436
00:32:21,440 --> 00:32:27,520
Our expert panel will shed light on the subject
from every conceivable angle.

437
00:32:28,000 --> 00:32:34,680
Our first speaker is a sociology professor
Jytte Hansen. Go ahead.

438
00:32:35,600 --> 00:32:36,680
Thank you, Pernille.

439
00:32:37,520 --> 00:32:43,280
Denmark was a pioneer
in the abolition of slavery in 1792.

440
00:32:43,360 --> 00:32:47,200
Can we allow slavery?
in the sex industry today?

441
00:32:47,280 --> 00:32:50,480
"Like ordering pizza."
That's how a 17-year-old boy describes it

442
00:32:50,560 --> 00:32:52,400
his visit to a prostitute.

443
00:32:52,480 --> 00:32:54,520
Can we accept that view of women?

444
00:32:54,600 --> 00:32:58,480
Purchase of sexual services
has been banned in Sweden for a long time,

445
00:32:58,560 --> 00:33:03,720
because we have realized that prostitution
is gender-based violence.

446
00:33:03,800 --> 00:33:09,240
The state must intervene when the poor
citizens undermine their dignity.

447
00:33:11,720 --> 00:33:15,920
People have always hated my profession.
They call it "whorhating".

448
00:33:16,000 --> 00:33:20,560
We are a small group of people
who live outside society's usual morality.

449
00:33:20,640 --> 00:33:24,440
We are tolerated more than allowed.
We are seen as victims.

450
00:33:24,520 --> 00:33:28,200
But many of us
have chosen the profession voluntarily.

451
00:33:28,280 --> 00:33:31,200
For us is a good day
not a day without customers.

452
00:33:31,320 --> 00:33:33,240
A good day means many customers.

453
00:33:33,320 --> 00:33:37,800
-Thank you for your post.
- Our customers are ordinary people.

454
00:33:37,880 --> 00:33:42,320
You were a prostitute, Sandra.
What is your experience?

455
00:33:42,400 --> 00:33:45,960
I was a prostitute for five years,
and it hurt me deeply.

456
00:33:46,040 --> 00:33:50,920
I was subjected to incest as a child,
so my sexual boundaries were erased.

457
00:33:51,000 --> 00:33:55,520
I'm sorry for you,
but the business may be good for others.

458
00:33:55,600 --> 00:33:58,920
I didn't understand
that I hurt myself in the beginning.

459
00:33:59,000 --> 00:34:01,840
It took many years of therapy.

460
00:34:01,920 --> 00:34:06,320
Sandra's experience
similar to the so-called Stockholm syndrome.

461
00:34:06,400 --> 00:34:12,400
The prostitute does not realize
that she hurts herself.

462
00:34:12,480 --> 00:34:16,600
I am not a victim of the Stockholm syndrome
or a traumatic childhood.

463
00:34:16,680 --> 00:34:19,320
I'm an adult. I have chosen my profession.

464
00:34:19,400 --> 00:34:23,200
No woman chooses
to sell his body voluntarily.

465
00:34:23,640 --> 00:34:26,440
You tell yourself that.

466
00:34:26,520 --> 00:34:30,120
And the customers tell themselves that too.

467
00:34:30,200 --> 00:34:34,520
It's exactly the same with people
who has sex with children, who claims

468
00:34:34,600 --> 00:34:36,800
that the children participate voluntarily.

469
00:34:36,880 --> 00:34:40,480
After 100 years of feminism
you equate women with children.

470
00:34:40,560 --> 00:34:43,880
Women are just as capable
to sincere consent as men.

471
00:34:43,960 --> 00:34:50,800
Studies show that 70 percent
of former prostitutes suffer from PTSD.

472
00:34:50,880 --> 00:34:54,320
You are referring to a single study
of street girls

473
00:34:54,400 --> 00:34:57,960
in South Africa, Turkey, USA and Zambia.

474
00:34:58,040 --> 00:35:03,120
Many of the respondents were homeless,
drug addicts or war victims.

475
00:35:03,200 --> 00:35:06,080
Are they representative
for prostitutes in Denmark?

476
00:35:06,160 --> 00:35:09,640
Then we can look at the statistics
from the women's shelter in Copenhagen.

477
00:35:10,080 --> 00:35:16,360
As you can see, they have prostitutes
major social and psychological problems.

478
00:35:16,720 --> 00:35:19,640
Most are drug addicts
or alcoholics.

479
00:35:20,040 --> 00:35:24,160
And as we see, the number of prostitutes has

480
00:35:24,240 --> 00:35:27,320
who seek shelter at the women's shelter
increased avalanche.

481
00:35:27,400 --> 00:35:30,520
The numbers do not match ours.

482
00:35:30,600 --> 00:35:34,680
You seem to question all the studies.
But these are actually facts.

483
00:35:34,760 --> 00:35:38,240
You may be living in your imagination
about the lucky whore.

484
00:35:38,320 --> 00:35:43,240
But it's about you renting out
your vagina and mouth per hour.

485
00:35:43,600 --> 00:35:48,400
Well-functioning women don't sell
his body ten times a day.

486
00:35:48,480 --> 00:35:54,520
It's a classic, typical story
from the prostitute to society...

487
00:36:12,200 --> 00:36:13,440
You did well...

488
00:36:15,200 --> 00:36:16,120
You...

489
00:36:31,760 --> 00:36:32,640
Hi Phillip.

490
00:36:33,720 --> 00:36:37,080
I tried to call
but your mobile must be switched off. But…

491
00:36:38,320 --> 00:36:41,160
Give me the damn loan papers.

492
00:36:41,240 --> 00:36:42,640
- Can I get them?
-Certainly.

493
00:36:47,800 --> 00:36:50,880
-You seem a bit...
- Have you gone to a prostitute?

494
00:36:53,440 --> 00:36:56,480
- A man has to deny that, right?
-Not today.

495
00:36:57,160 --> 00:36:58,560
Of course not.

496
00:37:01,720 --> 00:37:04,000
How did it go? The hearing?

497
00:37:06,160 --> 00:37:08,000
Whores are victims of abuse.

498
00:37:09,840 --> 00:37:12,280
Clients are psychopathic sex offenders.

499
00:37:12,840 --> 00:37:13,680
So it is.

500
00:37:14,280 --> 00:37:17,000
But I looked at the stats and…

501
00:37:17,080 --> 00:37:20,840
600,000 sex purchases are made
in Denmark per year.

502
00:37:20,920 --> 00:37:22,760
Although many are regular customers...

503
00:37:23,800 --> 00:37:27,360
In round throw 100,000 men
goes to prostitutes in Denmark.

504
00:37:28,000 --> 00:37:30,680
Not everyone can be
psychopathic sex offenders.

505
00:37:31,640 --> 00:37:35,480
A large number of ordinary men
also goes to prostitutes.

506
00:37:35,840 --> 00:37:36,720
Ordinary people.

507
00:37:37,800 --> 00:37:38,720
Family fathers.

508
00:37:41,040 --> 00:37:44,960
-Spouses, former spouses.
- You are the mother of my children.

509
00:37:46,040 --> 00:37:48,280
You're the only woman I've had...

510
00:37:49,560 --> 00:37:50,400
So it is.

511
00:38:16,040 --> 00:38:16,880
Helen?

512
00:38:25,160 --> 00:38:26,680
I said no to a customer.

513
00:38:27,720 --> 00:38:29,320
I couldn't, after yesterday.

514
00:38:31,560 --> 00:38:34,040
We didn't know it was going to be like that.

515
00:38:44,760 --> 00:38:48,240
I have been a sex worker for 12 years,
but never felt humiliated.

516
00:38:49,600 --> 00:38:53,480
At the hearing yesterday, it was...
to be raped.

517
00:38:56,960 --> 00:38:59,160
How should legislation be made in your opinion?

518
00:39:00,120 --> 00:39:01,360
What would you like?

519
00:39:01,440 --> 00:39:05,480
Able to work without
the police turn the place upside down

520
00:39:05,560 --> 00:39:08,560
and says it is for the Swedish Tax Agency.

521
00:39:09,280 --> 00:39:12,920
Let's have receptionists
without being accused of pimping.

522
00:39:13,000 --> 00:39:16,320
We pay taxes but have no rights.

523
00:39:17,600 --> 00:39:23,600
And the numbers in their studies are wrong,
but nobody cares. We're just whores.

524
00:39:24,640 --> 00:39:29,880
-Why are the numbers wrong?
-The ones from the women's center are fake.

525
00:39:31,240 --> 00:39:33,320
Why would the staff lie?

526
00:39:33,400 --> 00:39:35,400
They get paid per girl.

527
00:39:36,200 --> 00:39:38,720
We are not the only ones
which charges per customer.

528
00:39:43,840 --> 00:39:47,720
Give us the numbers,
otherwise we contact the ministry.

529
00:39:47,800 --> 00:39:52,160
We are trying to get the real numbers.
Helene seems to be right.

530
00:39:52,240 --> 00:39:54,760
The women's house folds
the numbers year by year.

531
00:39:54,840 --> 00:39:58,200
So many of the women are double counted.

532
00:39:58,280 --> 00:40:01,400
Of last year's 1,300 customers
every 400 duplicates.

533
00:40:01,920 --> 00:40:06,120
-Did they get 40 percent more in funding?
-There are political reasons as well.

534
00:40:06,200 --> 00:40:10,160
They want to inflate the problem.
Everyone is for a ban.

535
00:40:10,240 --> 00:40:12,840
-Do we get the numbers?
-Nete is working on it.

536
00:40:15,400 --> 00:40:18,280
People probably think
that there are bigger culprits.

537
00:40:18,640 --> 00:40:22,480
They cheat with the numbers.
The end does not justify the means.

538
00:40:23,440 --> 00:40:25,840
Now Nyborg is looking for the women's house.

539
00:40:25,920 --> 00:40:28,880
The good people
who helps prostitutes?

540
00:40:28,960 --> 00:40:33,360
Yes, exactly. Can we run it?
I mean, people love them…

541
00:40:33,440 --> 00:40:35,200
If they cheat, they cheat.

542
00:40:35,600 --> 00:40:38,840
Get Birgitte and Pernille here until 18.
Hanne, take it.

543
00:40:38,920 --> 00:40:41,000
Should Hanne do it?

544
00:40:41,640 --> 00:40:43,200
You can't do everything.

545
00:40:45,960 --> 00:40:46,800
Torben...?

546
00:40:47,760 --> 00:40:48,600
-Torben?
-Yes?

547
00:40:49,080 --> 00:40:50,760
Hanne is new to the 18 news.

548
00:40:50,840 --> 00:40:54,640
And I've run the story so far,
so i should finish it.

549
00:40:54,720 --> 00:40:57,120
Not to pressure you, but…

550
00:40:57,800 --> 00:41:00,720
You should give it to me,
to the nine-thirty news.

551
00:41:06,840 --> 00:41:08,480
-Okay, sure.
-Good.

552
00:41:10,480 --> 00:41:14,280
-Can you call Madsen and Nyborg?
- Did you get the story?

553
00:41:14,360 --> 00:41:15,440
Yes. Thanks.

554
00:41:17,520 --> 00:41:19,040
I can't believe it.

555
00:41:21,200 --> 00:41:25,320
The number of street girls is not increasing
as dramatic as the numbers show.

556
00:41:25,400 --> 00:41:29,680
Pernille, not true
your numbers with reality?

557
00:41:29,760 --> 00:41:35,040
The women's center is understaffed
and it is a regrettable mistake.

558
00:41:35,120 --> 00:41:39,320
To put it mildly.
Four hundred too many out of 1,300.

559
00:41:39,400 --> 00:41:42,840
But is Pernille responsible
for the wrong numbers?

560
00:41:42,920 --> 00:41:48,280
I have worked socially and met lots of people
of girls. I know what I'm talking about.

561
00:41:48,360 --> 00:41:51,360
When you say girls, you mean street girls.

562
00:41:51,440 --> 00:41:56,120
They make up only 20 percent
of all prostitutes in Denmark.

563
00:41:56,200 --> 00:41:58,520
We must use the right terms and…

564
00:41:58,600 --> 00:42:02,400
What we have to do is
to ensure that women are not sold.

565
00:42:02,480 --> 00:42:04,320
Not on the street, in brothels...

566
00:42:04,400 --> 00:42:06,840
We cannot base laws on morality.

567
00:42:06,920 --> 00:42:08,600
All legislation is about morality.

568
00:42:08,680 --> 00:42:12,520
The moral aspect for me
lies in if we want a society

569
00:42:12,600 --> 00:42:15,520
where those who think
and living differently will take place.

570
00:42:15,600 --> 00:42:20,880
I would not choose to be a sex worker
but I accept that some do.

571
00:42:20,960 --> 00:42:22,720
These women need help.

572
00:42:22,800 --> 00:42:26,960
And I'm glad you want to help them,
Pernille Madsen.

573
00:42:27,040 --> 00:42:30,920
So why not listen to them
and help those who want to be helped?

574
00:42:32,720 --> 00:42:35,880
So Birgitte Nyborg, what do you suggest?

575
00:42:35,960 --> 00:42:40,600
Sex workers must have the same rights
like all other taxpayers.

576
00:42:46,080 --> 00:42:49,040
Hi, Birgitte.
Great job. Fantastic.

577
00:42:50,480 --> 00:42:51,720
Would you like a beer?

578
00:42:51,800 --> 00:42:57,640
It was elegant, sharp
and you were not condescending. Pizza?

579
00:42:57,720 --> 00:43:01,640
Wait a minute, we've lost
another 20 members.

580
00:43:02,600 --> 00:43:05,200
It is simply incredible!

581
00:43:06,600 --> 00:43:11,480
The prohibition side is still in agreement.
But where does the government stand?

582
00:43:12,120 --> 00:43:13,240
We will hear now.

583
00:43:14,320 --> 00:43:18,040
<i>Birgitte Nyborg wants</i>
<i>that we should listen to the prostitutes.</i>

584
00:43:19,120 --> 00:43:24,880
<i>Unlike the previous government, </i>
<i>do we listen to those we legislate for.</i>

585
00:43:24,960 --> 00:43:26,080
<i>Yes, we will listen.</i>

586
00:43:26,160 --> 00:43:31,560
<i>-On the prostitutes too?</i>
<i>-They certainly prefer "sex workers".</i>

587
00:43:32,040 --> 00:43:36,000
<i>-We shall use their term.</i>
- Can he do more than just listen?

588
00:43:36,640 --> 00:43:41,360
Can he be persuaded to
to give sex workers rights?

589
00:43:42,600 --> 00:43:45,760
It would be the second time
we support the government.

590
00:43:46,840 --> 00:43:47,680
But...

591
00:43:48,640 --> 00:43:53,480
...have we not reached a point
where we have to disregard tactical reasons?

592
00:43:53,560 --> 00:43:57,680
Hesselboe's last comment
if sex workers was an open invitation.

593
00:43:58,360 --> 00:44:01,960
But how can we make sure
that they actually get any rights?

594
00:44:02,240 --> 00:44:04,960
What if we were to suggest…

595
00:44:06,280 --> 00:44:09,760
...a special police officer
tasked with combating trafficking?

596
00:44:09,840 --> 00:44:12,120
Yes. They can't say no to that.

597
00:44:12,640 --> 00:44:16,120
But who else is joining us?
We don't have a majority.

598
00:44:17,280 --> 00:44:18,240
Maybe Kruse?

599
00:44:18,560 --> 00:44:23,520
He is becoming increasingly liberal. He certainly wants to
not that the state meddles in people's sex lives.

600
00:44:23,600 --> 00:44:26,360
We get to track Kruse and Hesselboe.

601
00:44:26,440 --> 00:44:27,280
Roger.

602
00:44:28,160 --> 00:44:31,280
-Bowl!
-We can still win this.

603
00:44:40,560 --> 00:44:41,400
Hello?

604
00:44:47,840 --> 00:44:50,520
Hello. What are you doing here?

605
00:44:51,160 --> 00:44:52,960
I'm going to Helsinki again.

606
00:44:53,040 --> 00:44:55,600
I had a stopover in Copenhagen
and took a chance.

607
00:44:56,920 --> 00:44:58,120
Should I have called?

608
00:44:59,000 --> 00:45:02,840
No, it's going well. But I have the children
tomorrow afternoon.

609
00:45:02,920 --> 00:45:04,960
- Then I've left.
-Good.

610
00:45:06,040 --> 00:45:08,560
Okay, I'm just going to get ready.

611
00:45:14,840 --> 00:45:17,280
- How nice you are.
- Do you think?

612
00:45:17,720 --> 00:45:21,840
We can say that it is
on the wrong side of shabby chic.

613
00:45:26,560 --> 00:45:27,880
What's with the hand?

614
00:45:27,960 --> 00:45:31,680
I think a nerve has come…

615
00:45:31,760 --> 00:45:33,000
...in a pinch.

616
00:45:33,360 --> 00:45:34,360
I often get…

617
00:45:38,560 --> 00:45:42,520
- Have you called a doctor?
- I don't have time to go to the doctor.

618
00:45:44,840 --> 00:45:45,720
Do you know...

619
00:45:46,400 --> 00:45:48,640
I have noticed that you…

620
00:45:50,080 --> 00:45:52,600
...eats and sleeps far too little.

621
00:45:55,560 --> 00:45:56,560
Tomorrow morning...

622
00:45:57,840 --> 00:45:59,280
...we call your doctor.

623
00:46:01,560 --> 00:46:02,400
Okay.

624
00:46:13,360 --> 00:46:16,320
Kruse is on his way.
Who will lure him over to us?

625
00:46:18,160 --> 00:46:20,280
Erik will probably have to take it.

626
00:46:20,360 --> 00:46:21,200
Why then?

627
00:46:21,280 --> 00:46:24,520
I had sex with him
at the national meeting a couple of years ago.

628
00:46:24,640 --> 00:46:28,800
-Impressive.
-Hardly. He lost respect for me.

629
00:46:29,640 --> 00:46:31,480
You lost your self-respect.

630
00:46:31,560 --> 00:46:33,720
Why does everything have to be about sex?

631
00:46:35,840 --> 00:46:38,320
He'll be here soon. How can we buy him?

632
00:46:38,400 --> 00:46:39,880
You slept with him!

633
00:46:43,160 --> 00:46:49,720
Kruse is vain. Tell him to
rubbing shoulders with the prime minister.

634
00:46:50,720 --> 00:46:52,440
Jacob Kruse is here.

635
00:46:52,520 --> 00:46:54,760
- Send him in.
- Good luck. Net?

636
00:47:03,160 --> 00:47:05,520
Caroline? Hello, darling.

637
00:47:06,600 --> 00:47:07,520
What are you doing here?

638
00:47:13,080 --> 00:47:14,800
Because you weren't there.

639
00:47:14,880 --> 00:47:15,920
The school graduation.

640
00:47:16,000 --> 00:47:17,160
For goodness' sake!

641
00:47:17,240 --> 00:47:18,080
Hello.

642
00:47:18,920 --> 00:47:23,640
- I didn't know you had visitors.
- This is my wife Karoline. Alex.

643
00:47:23,720 --> 00:47:28,080
Hello, Alex Hjort.
I've heard a lot about you.

644
00:47:28,160 --> 00:47:30,760
I came to say we miss him.

645
00:47:30,840 --> 00:47:32,320
He is usually here.

646
00:47:32,400 --> 00:47:35,680
- He works hard. We appreciate him, so…
- How good.

647
00:47:37,040 --> 00:47:40,080
Then I'll go home. See you later.

648
00:47:44,360 --> 00:47:45,360
Bye, darling.

649
00:47:46,000 --> 00:47:47,920
-Nice to meet you.
-The same.

650
00:47:49,400 --> 00:47:51,720
So Torben…

651
00:47:51,800 --> 00:47:55,640
You need to talk to the production
on streamlining the 12 news.

652
00:47:55,760 --> 00:47:56,960
Is that Pia?

653
00:47:57,400 --> 00:47:59,160
Yes, it's Pia.

654
00:47:59,240 --> 00:48:02,760
If you want to keep the broadcast
it must be slimmed down.

655
00:48:02,840 --> 00:48:05,960
-Can you give me a budget tomorrow?
-Yes, of course.

656
00:48:06,040 --> 00:48:07,680
Fancy wife you have.

657
00:48:09,160 --> 00:48:10,080
She is delicious.

658
00:48:13,400 --> 00:48:14,240
Good work.

659
00:48:26,920 --> 00:48:28,080
Are you going already?

660
00:48:29,200 --> 00:48:31,000
Your children were coming, you said.

661
00:48:33,320 --> 00:48:35,000
Want to stop by and say hi?

662
00:48:38,360 --> 00:48:39,200
Yes.

663
00:48:41,640 --> 00:48:43,920
-Can we take it out now?
-I think so.

664
00:48:46,040 --> 00:48:48,320
- I think they are here. Okay?
-Okay.

665
00:48:50,360 --> 00:48:51,360
Hey, kids.

666
00:48:52,200 --> 00:48:54,680
You will get to meet someone. This is Jeremy.

667
00:48:56,520 --> 00:48:58,080
Jeremy, this is Laura.

668
00:48:59,360 --> 00:49:00,200
Hello.

669
00:49:00,600 --> 00:49:03,200
-Hello. Nice to finally meet.
-Yes.

670
00:49:04,360 --> 00:49:05,840
And Magnus.

671
00:49:05,920 --> 00:49:07,360
-Hello, Magnus.
-Hello.

672
00:49:07,440 --> 00:49:08,840
- My name is Jeremy.
-Hello.

673
00:49:08,920 --> 00:49:10,400
-Have you made tea?
- Can you?

674
00:49:10,520 --> 00:49:14,120
I have prepared something for you,
which I think you like.

675
00:49:15,000 --> 00:49:18,600
It is a classic English dish.
"Bread and butter pudding."

676
00:49:19,600 --> 00:49:22,080
- It's just bread.
-Say it looks good.

677
00:49:22,160 --> 00:49:24,240
- It looks delicious.
- Does it?

678
00:49:24,320 --> 00:49:25,640
It looks awful, huh?

679
00:49:26,480 --> 00:49:29,120
-No.
- I put it back in the oven.

680
00:49:29,200 --> 00:49:32,200
-Football!
-Yes, your mother has said

681
00:49:32,280 --> 00:49:34,800
that you are good at football on Playstation.

682
00:49:34,880 --> 00:49:35,720
Yes!

683
00:49:36,400 --> 00:49:38,720
I'm with that. Want to play a match?

684
00:49:39,040 --> 00:49:41,440
-Certainly.
-Okay then.

685
00:49:42,600 --> 00:49:44,880
-Should he win?
-No, crush him.

686
00:49:50,800 --> 00:49:51,800
He is primordial.

687
00:49:55,200 --> 00:49:56,640
They want a budget.

688
00:49:57,240 --> 00:49:59,080
- I'll watch it tonight.
-Pia.

689
00:49:59,800 --> 00:50:02,440
I'm sorry my wife showed up.

690
00:50:03,080 --> 00:50:06,280
- I didn't know she was coming.
- It doesn't matter.

691
00:50:11,280 --> 00:50:16,720
- I'm sorry you got extra work.
- I was supposed to draw up a budget.

692
00:50:16,800 --> 00:50:17,920
We can't afford it.

693
00:50:18,840 --> 00:50:20,960
I'm on your side. You know that, right?

694
00:50:21,480 --> 00:50:25,840
I also want to pick up where we left off
to gender segment the 18 news.

695
00:50:26,160 --> 00:50:30,480
- I thought it was already discussed.
- The idea isn't so bad, is it?

696
00:50:30,880 --> 00:50:34,560
You have good staff, so you can
simply make it a little softer.

697
00:50:34,880 --> 00:50:37,000
- Talk to Pia about it.
-Certainly.

698
00:50:37,680 --> 00:50:39,600
You two get along well.

699
00:50:41,120 --> 00:50:42,000
What do you mean?

700
00:50:43,640 --> 00:50:47,440
You can be calm, Torben.
I won't say anything.

701
00:50:49,480 --> 00:50:50,640
I keep quiet.

702
00:51:00,880 --> 00:51:06,240
We will have a meeting with the government
about sex workers. We want you to come along.

703
00:51:07,040 --> 00:51:08,720
They will listen to you.

704
00:51:09,040 --> 00:51:14,040
You have managed to convince me.
There were no bigger skeptics.

705
00:51:20,120 --> 00:51:20,960
Okay.

706
00:51:22,840 --> 00:51:23,680
The top.

707
00:51:31,880 --> 00:51:34,000
I believe you should have rights.

708
00:51:35,560 --> 00:51:37,520
I just don't understand how you can.

709
00:51:38,120 --> 00:51:39,880
I give people pleasure.

710
00:51:40,640 --> 00:51:44,640
- But you're selling your body, dammit!
-No. I sell a service.

711
00:51:45,280 --> 00:51:46,760
-To anyone.
-No.

712
00:51:48,520 --> 00:51:49,680
To many.

713
00:51:50,280 --> 00:51:53,040
Everyone deserves a little tenderness and closeness.

714
00:51:54,480 --> 00:51:58,160
-Don't you feel taken advantage of?
-No. I chose it myself.

715
00:51:59,200 --> 00:52:01,920
I am good at my job.
My customers are satisfied.

716
00:52:02,800 --> 00:52:04,440
I feel strong.

717
00:52:05,280 --> 00:52:06,120
Recommended.

718
00:52:08,880 --> 00:52:09,720
Okay.

719
00:52:12,640 --> 00:52:15,440
There must be days when you don't…
I mean..

720
00:52:15,520 --> 00:52:18,400
Of course some days are
less fun than others.

721
00:52:18,480 --> 00:52:19,840
Just like in your job.

722
00:52:23,600 --> 00:52:25,240
Yes, that's true.

723
00:52:27,920 --> 00:52:28,760
Thanks.

724
00:52:30,320 --> 00:52:34,880
Maybe the day you were told was
to fight for our rights one of them.

725
00:52:37,640 --> 00:52:41,920
- But it is the most intimate...
-Not for me.

726
00:52:42,640 --> 00:52:47,200
- There is a difference between sex and love.
- I probably want both at the same time.

727
00:52:48,560 --> 00:52:50,600
Me along. With my husband.

728
00:52:51,440 --> 00:52:54,760
Have you never had a disposable bed?
Without obligations?

729
00:52:58,360 --> 00:52:59,200
Yes.

730
00:52:59,640 --> 00:53:01,360
Sometimes sex is just sex.

731
00:53:10,280 --> 00:53:14,440
- It will be interesting today.
-Who are you sending, Lars?

732
00:53:14,520 --> 00:53:18,880
My Minister of Justice. New right wing
legal policy spokesperson will also come.

733
00:53:18,960 --> 00:53:20,960
We hope for a settlement.

734
00:53:21,600 --> 00:53:22,440
We are open.

735
00:53:23,080 --> 00:53:23,920
We are here.

736
00:53:25,200 --> 00:53:27,160
Hi, Lars. This is…

737
00:53:40,560 --> 00:53:43,800
We are here to tighten up
the bill on prostitution.

738
00:53:43,880 --> 00:53:49,000
I would like to interject that I personally
have become much wiser

739
00:53:49,080 --> 00:53:52,400
thanks to my insistence
to investigate the facts.

740
00:53:53,120 --> 00:53:56,920
It is a subject that arouses
strong feelings in many people.

741
00:53:57,400 --> 00:53:59,360
Especially when you realize

742
00:53:59,440 --> 00:54:03,120
that reality does not look like
as has always been believed.

743
00:54:03,520 --> 00:54:08,240
The rules are unclear and illogical.
Selling sex is allowed

744
00:54:08,320 --> 00:54:11,120
but not to run a brothel,
which is not followed.

745
00:54:11,200 --> 00:54:16,200
Receptionists and accountants working
because sex workers can be prosecuted for pimping,

746
00:54:16,280 --> 00:54:21,880
if they cannot prove
that it is a secondary source of income.

747
00:54:21,960 --> 00:54:24,560
The law contains
many similar ambiguities,

748
00:54:24,640 --> 00:54:26,520
as you can see in our document.

749
00:54:26,600 --> 00:54:30,320
We want to ensure
the rights of sex workers.

750
00:54:30,400 --> 00:54:35,960
We envision a license to govern
who can run the business.

751
00:54:45,560 --> 00:54:46,520
Your turn.

752
00:54:47,440 --> 00:54:48,560
- Good luck.
-Thanks.

753
00:54:52,880 --> 00:54:56,320
Danish sex clinics have good conditions
and fixed working hours.

754
00:54:56,400 --> 00:54:58,680
The number of customers is 10-40 a month.

755
00:54:59,520 --> 00:55:02,720
There is no research
which shows that sex workers

756
00:55:02,800 --> 00:55:06,120
are more psychologically damaged
than the rest of the population.

757
00:55:06,680 --> 00:55:11,800
And as strange as it may sound,
so many like their job.

758
00:55:11,880 --> 00:55:13,600
Or they change jobs.

759
00:55:15,840 --> 00:55:17,080
Thank you, Helen.

760
00:55:17,160 --> 00:55:18,080
Thanks.

761
00:55:24,880 --> 00:55:28,000
Last but not least,
then we want to increase the stakes

762
00:55:28,080 --> 00:55:31,320
to fight crime
in connection with prostitution.

763
00:55:31,600 --> 00:55:37,520
We want a special police group
which combats trafficking and exploitation.

764
00:55:38,040 --> 00:55:42,280
Okay. Thank you, Birgitte.
It was very informative.

765
00:55:42,360 --> 00:55:47,040
We discuss in the parliamentary groups
and will return as soon as possible.

766
00:55:47,120 --> 00:55:48,240
-Thanks.
-Hello then.

767
00:56:05,360 --> 00:56:10,000
That sounds interesting too
your anti-trafficking measures.

768
00:56:10,440 --> 00:56:11,520
There it will be yes.

769
00:56:11,600 --> 00:56:15,560
And the rights of sex workers?
It is an important part of our proposal.

770
00:56:16,160 --> 00:56:19,440
Birgitte, damn it.
We cannot agree to everything.

771
00:56:20,640 --> 00:56:21,920
You didn't think...

772
00:56:23,720 --> 00:56:28,600
You are talking about legislation
in favor of...

773
00:56:28,680 --> 00:56:29,520
Goof off.

774
00:56:30,000 --> 00:56:31,280
You said it, not me.

775
00:56:42,200 --> 00:56:43,040
What did he say?

776
00:56:44,000 --> 00:56:44,920
He said no.

777
00:56:53,760 --> 00:56:58,240
<i>Unfortunately for Nyborg's little party,</i>
<i>so the government was not involved.</i>

778
00:56:58,320 --> 00:57:02,920
<i>Her fight for the rights of sex workers</i>
<i>ended up in much ado about nothing.</i>

779
00:57:03,760 --> 00:57:07,080
<i>Prostitutes remain</i>
<i>in the same gray area as before.</i>

780
00:57:08,760 --> 00:57:12,360
<i>And who are the losers?</i>
<i>We ask the girls in Vesterbro.</i>

781
00:57:13,280 --> 00:57:14,120
Yes?

782
00:57:14,200 --> 00:57:18,760
<i>It's Alex. I had a meeting nearby.</i>
<i>I thought I'd see if you were home.</i>

783
00:57:20,040 --> 00:57:21,120
-Come up.
<i>-Thank you.</i>

784
00:57:43,440 --> 00:57:44,960
What kind of meeting was that?

785
00:57:47,600 --> 00:57:49,680
It was just a nearby meeting.

786
00:57:53,600 --> 00:57:54,440
Come in then.

787
00:57:54,960 --> 00:57:55,800
Okay.

788
00:58:42,680 --> 00:58:45,160
BORGEN is inspired
of real events.

789
00:58:45,240 --> 00:58:50,040
The series refers to historical figures
and events in Danish politics before 1982.

790
00:58:52,000 --> 00:58:54,000
Subtitles: Janica Lundholm

